“但愿从今后 你我永不忘……”——追记近2000首外国歌曲歌词译配...

有网友在社交平台留言说:“薛范是好样的,这样的人永远值得纪念。”“他懂得如何将歌词翻译的意境与旋律巧妙地结合,他的离开令人惋惜。”英国网友JD说:“他是永远的大师。”澳大利亚网友Dean.H留言:“音乐无国界,他创造了奇迹!愿翻译家一路走好。”俄罗斯官方通讯社塔...

《嘎俄丽泰》是一首缠绵的哈萨克族民歌,曲调优美,深情徐缓,滞沉委婉,略带伤感情调,虽歌曲很短,但节奏、曲式变化较多,其歌曲曲风明显带有异域风情。优雅的旋律,内心的独白,多层次表达出恋人追求爱情时那种痴心相盼的微妙情感。 歌词,通过几句直白外露、幽默隽永的表述,...

我不是暴徒 Сбиласкурсамана. 我让她偏离了方向

波西米亚狂想曲歌词 Is this the real life - 这是真实的人生, Is this just fantasy - 还是梦幻一场? Caught in a landslide - 身陷困境 No escape from reality - 无法回避现实 Open your eyes 睁开眼睛 Look up to the skies and see - 凝视苍穹 I'm just a poor b...

Bring him home不方便翻译成“带他回家”,是因为中文比英文超了一个音节,像第四版那样每句都加一个音节不是不可以,但因为音乐一个音符对应一个文字音节,故挤在什么地方是有讲究的,我设...

更多内容请点击:“但愿从今后 你我永不忘……”——追记近2000首外国歌曲歌词译配... 推荐文章